Logo Muzeum Lotnictwa Polskiego w Krakowie

Lądowisko

Inne oznaczenia / Other Names

EPKC, Kraków, Muzeum Lotnictwa

Status

Lądowisko zarejestrowane

Współrzędne / Coordinates

N50°05’03.4″ E19°59’25.8″

Inne oznaczenia / Other Names

Czyżyny-Radio 135.180

Elewacja / Elevation

717 ft

RWY

104/xxx (10/xx), 735 x 30 m beton, N50°05’03.4″ E19°59’25.8″

Kontakt / Contact
+48 12 642 87 00

Adres e-mail: 
info@muzeumlotnictwa.pl

Uwagi / Caution
Ze względu na prace w obrębie lądowiska, preferujemy lądowania śmigłowców. Zgłoszenie lądowania na minimum 24 godziny przed operacją telefonicznie na @ 48 godzin.

PN 24h. Lądowisko przy Muzeum Lotnictwa Polskiego. Czynne zgodnie AUP. LDG tylko na RWY 10. T/O tylko z RWY 28. DEP i ARR przez punkt VFR ECHO. Nr ewid. ULC 143. UWAGA: Lądowisko w CTR EPKK. Teren silnie zurbanizowany. Wskaźnik wiatru na hangarze.

Due to work within the airport area, we prefer helicopter landings.
Landing notification at least 24 hours before operation, by phone @ 48 hours.

PN 24h. Airfield at Polish Aviation Museum. Available according to AUP. LDG RWY 10. T/O RWY 28. DEP and ARR via VFR ECHO point. WARNING: Airfield within CTR EPKK. Heavy urbanized area.
Wind indicator on the hangar.

EPKC AD 4.1WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA LOTNISKAAERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME
LĄDOWISKO / AIRFIELD EPKC – KRAKÓW – CZYŻYNY
EPKC AD 4.2DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKAAERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA
1ARP – współrzędne i lokalizacja
50 05 03 N 019 59 28 E – środek geometryczny RWY
ARP – coordinate and site at AD
50 05 03 N 019 59 28 E – geometrical centere of the RWY
2Zarządzający lotniksiem, adres, telefon, faks, AFS, e-mail, adres strony internetowej
Muzuem Lotnictwa Polskiego
Al. Jana Pawła II 39
31-864 Kraków
Tel./Faks: +48-12-642-8700
Tel./Faks: +48-12-640-9960
Tel./Faks: +48-12-642-4070
Email: info@muzeumlotnictwa.pl
www.muzeumlotnictwa.pl
AD Administration, addres, telephone, telefax, AFS, e-mail address, website address
Muzuem Lotnictwa Polskiego
Al. Jana Pawła II 39
31-864 Kraków
Tel./Faks: +48-12-642-8700
Tel./Faks: +48-12-640-9960
Tel./Faks: +48-12-642-4070
Email: info@muzeumlotnictwa.pl
www.muzeumlotnictwa.pl
3Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR)
VFR
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
VFR
4Uwagi
NIL
Remarks
NIL
EPKC AD 4.3GODZINY PRACY (UTC 1)OPERATIONAL HOURS (UTC 1)
1Zarządzający lotniskiem

Wszystkie przyloty musza być uzgodnione z Zarzadzającym lądowiskiem z wyprzedzeniem 24 HR
Aerodrome Administration

All arrivals must be arranged with the airfield Administrator 24 HR in advance
2ATS
NIL
ATS
NIL
3Uwagi
NIL
Remarks
NIL
EPKC AD 4.4SŁUŻBY I URZĄDZENIA HANDLINGOWEHANDLING SERVICES AND FACILITIES
1Rodzaje paliwa i oleju
NIL
Fuel/Oil types
NIL
2Możliwość hangarowania dla przylatujacych statków powietrznych
Ograniczona, możliwośc kotwiczenia na płycie trawiastej
ATS
NIL
3Urządzenia naprawcze dla przylatujących statków powietrznych
NIL
Repair facitities for visiting aircraft
NIL
4Uwagi
NIL
Remarks
NIL
EPKC AD 4.5UŁATWIENIA DLA PASAŻERÓWPASSENGER FACILITIES
1Hotele
W mieście
Hotels
In the city
EPKC AD 4.6SŁUŻBY RATOWNICZE I PRZECIWPOŻAROWERESCUE AND FIREFIGHTING SERVICES
1Kategoria lotniska w zakresie ochrony przeciwpożarowej
NIL
Aerodrome category for firefighting
NIL
EPKC AD 4.7ZAPEWNIANE INFORMACJE METEOROLOGICZNEMETEOROLGICAL INFORMATION PROVIDED
1Nazwa powiązanego biura meteorologicznego
Centralne Biuro Prognoz Meteorologicznuch w Krakowie
Name of the associated meteorological office
Central Moteorolgical Forecasting Office – Kraków
2Godziny pracy/Zastępcze biuro MET
H24/NIL
Hours of service/MET Office outside hours
H24/NIL
3Informacje dodatkowe (przerwy w działaniu służb itd.)
Tel.: +48-12-639-8151, +48-12-639-8152
Tel.kom.: +48 503-112-150
Faks: +48-12-425-1973
www: meteo.krakow@imgw.pl
Additional information (breaks in the operation of the services, etc.)
Tel.: +48-12-639-8151, +48-12-639-8152
Tel.kom.: +48 503-112-150
Faks: +48-12-425-1973
www: meteo.krakow@imgw.pl
EPKC AD 4.8PRZESTRZEŃ SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGOAIR TRAFFIC SERVICES AIRSPACE
Oznaczenie przestrzeni powietrznej oraz współrzędne geograficzne jej granic bocznych
Airspace designation and geographical coordinates of its lateral limits
Granice pionowe
(AMSL)
Vertical limits (AMSL)
Klasyfikacja przestrzeni powietrznej
Airspace classification
Znak wywoławczy oraz język(i) używane przez organ ATS
ATS unit call sign / Language(s)
1234
NILNILNILNIL
5Bezwzględna wysokość przejsciowa
Transition altitude
6500 ft AMSL
UwagiRemarks
Lądowisko znajduje się w obszarze CTR EPKKAirfield is located in EPKK CTR area
EPKC AD 4.9URZĄDZENIA ŁĄCZNOŚCI SŁUŻB RUCHU LOTNICZEGOAIR TRAFFIC SERVICES COMMUNICATION FACILITIES
Opis służby
Service designation
Znak wywoławczy
Call sign
Częstotliwość (MHz)
Frequency (MHz)
Godziny pracy
Hours of operation
1234
Czyżyny RADIO135.180Zgodnie z AUP./In accordance with the AUP
UwagiRemarks
NILNIL
EPKC AD 4.10PUNKTY (TRASY) DOLOTOWE I ODLOTOWE Z WIDOCZNOŚCIĄVFR DEPARTURE AND ARRIVAL POINTS (ROUTES)
4.10.1Procedury dla lotów VFR
Doloty i odloty VFR do/z lądowsika EPKC KRAKÓW-CZYŻYNY mogą odbywać sie przez następujące punkty:
ECHO 50 02 31 N 020 05 52 E
(elektrownia wodna w Wiśle)
OSCAR 50 12 00 N 019 53 00 E
(Kościół w m. Smardzowice)
LIMA 50 08 11 N 020 06 52 E
(m. Luborzyca)

Doloty do lądowiska od strony północnej odbywają się przez punkt OSCAR (wysokość zgodnie z zezwoleniem uzyskanym od służby ruchu lotniczego KRAKÓW TWR), następnie LIMA (1500 ft AMSL); odloty w kierunku północnym odbywają się przez punkt LIMA (1500 ft AMSL) i następnie OSCAR.

Doloty i odloty do lądowiska od strony południowej odbywają się przez punkt ECHO (1200 ft AMSL).

Lądowanie jedynie w kierunku RWY 11.
Start jedynie na kierunku RWY 29.
VFR flight procedures
VFR arrivals and departures to/from EPKC KRAKÓW-CZYŻYNY airfield may be conducted via the following:
ECHO 50 02 31 N 020 05 52 E
(water power plant on the Vistula River)
OSCAR 50 12 00 N 019 53 00 E
(Chirch in Smardzowice)
LIMA 50 08 11 N 020 06 52 E
(m. Luborzyca)

Arrivals from the northern side of the airfield shall be performed via OSCAR point (at the altitude in accordance with TWR KRAKÓW clearance), then LIMA point (1500 ft AMSL); departures to the northern direction shall be carried out via LIMA point (1500 ft AMSL) and then via OSCAR point.

Arrivals and departures from the southern side of the airfield shall be performed via ECHO point (1200 ft AMSL).

Landing available only on RWY 11.
Take-off available only on RWY 29.
4.10.2Procedury dla śmigłowców
NIL
Helicopter procedures
NIL
EPKC AD 4.11OPŁATYCHARGES
NILNIL
EPKC AD 4.12INFORMACJE DODATKOWEADDITIONAL INFORMATION
NILNIL
EPKC AD 4.13MAPY DOTYCZĄCE LOTNISKACHARTS RELATED TO THE AERODROME
VFR AD 4 EPKC 3-0Mapa lotniskaAerodrome Chart
VFR AD 4 EPKC 4-0Mapa operacyjna do lotów z widocznościąVisual Operation Chart
VFR AD 4 EPKC 5-0Mapa operacyjna do lotów z widocznościąVisual Operation Chart
VFR AD 4 EPKC 6-0Fragment Lotniczej mapy Polski – ICAO 1:500 000Extract from Aeronautical Chart of Poland – ICAO 1: 500 000